Η Ταϊλάνδη εκφράζει απογοήτευση για τις εχθροπραξίες στη Γάζα, ζητά απελευθέρωση ομήρων

22 Μαρτίου 2025 - Η Ταϊλάνδη εξέφρασε βαθιά απογοήτευση για την αναζωπύρωση της βίας στη Λωρίδα της Γάζας, προειδοποιώντας ότι η κλιμάκωση απειλεί μια ήδη εύθραυστη ειρηνευτική διαδικασία και βαθαίνει τον πόνο των πολιτών. Σε δήλωση που εξέδωσε το Υπουργείο Εξωτερικών, η κυβέρνηση της Ταϊλάνδης προέτρεψε όλα τα μέρη να σταματήσουν τις εχθροπραξίες, να επιδείξουν αυτοσυγκράτηση και να συνεχίσουν το διάλογο για την επίλυση της συνεχιζόμενης σύγκρουσης.

Κεντρικό σημείο στην έκκληση της Ταϊλάνδης είναι η άμεση απελευθέρωση όλων των εναπομεινάντων ομήρων που κρατούνται στη Γάζα, συμπεριλαμβανομένου ενός Ταϊλανδού υπηκόου που εξακολουθεί να βρίσκεται σε αιχμαλωσία. Η κυβέρνηση ζήτησε επίσης την ταχεία ανάκτηση των σορών δύο Ταϊλανδών υπηκόων που σκοτώθηκαν εν μέσω της βίας, τονίζοντας την ανάγκη να κλείσουν οι οικογένειές τους. «Η παρατεταμένη αιχμαλωσία και η άλυτη μοίρα αυτών των ατόμων παραμένει μια βαθιά ανησυχία», σημειώνεται στην ανακοίνωση.

Η Ταϊλάνδη έδωσε την αφοσίωσή της στην προστασία των πολιτών της στο εξωτερικό, συνεργαζόμενη με διεθνείς εταίρους για να εξασφαλίσει την ελευθερία του ομήρου και να επαναπατρίσει τον νεκρό.

Το έθνος εξέφρασε ευγνωμοσύνη σε χώρες και οργανισμούς που βοηθούν αυτές τις προσπάθειες, ενώ κάλεσε την παγκόσμια κοινότητα να υποστηρίξει τις ανθρωπιστικές αρχές και να δώσει προτεραιότητα στην ασφάλεια των πολιτών. Καθώς η κατάσταση στη Γάζα επιδεινώνεται, η έκκληση της Ταϊλάνδης επικεντρώνεται τόσο στα εθνικά της συμφέροντα όσο και σε μια ευρύτερη ελπίδα για ειρήνη.

Η αρχική έκδοση αυτού του άρθρου εμφανίστηκε στον αδελφό μας ιστότοπο, The Pattaya News, που ανήκει στη μητρική μας εταιρεία TPN media.

Εγγραφή
Rapipun Suksawat
Η Goong Nang είναι μεταφραστής ειδήσεων που έχει εργαστεί επαγγελματικά για πολλούς ειδησεογραφικούς οργανισμούς στην Ταϊλάνδη για περισσότερα από οκτώ χρόνια και έχει συνεργαστεί με το The Pattaya News για περισσότερα από πέντε χρόνια. Ειδικεύεται κυρίως στις τοπικές ειδήσεις για το Πουκέτ, την Πατάγια, καθώς και ορισμένες εθνικές ειδήσεις, με έμφαση στη μετάφραση μεταξύ ταϊλανδέζικου στα αγγλικά και ως ενδιάμεσος μεταξύ δημοσιογράφων και αγγλόφωνων συγγραφέων. Κατάγεται από το Nakhon Si Thammarat, αλλά ζει στο Πουκέτ και το Κράμπι εκτός από τις μετακινήσεις μεταξύ των τριών.